دانلود صوت دوبله فیلم Toy Story 4

دانلود صوت دوبله فیلم Toy Story 4 (2019)

Toy Story 4

ژانرها:
مدت زمان: 100 دقیقه کشور: رده سنی:

وقتی یک اسباب‌بازی جدید به نام \"Forky\" به وودی و باند می‌پیوندد، یک سفر جاده‌ای در کنار دوستان قدیمی و جدید نشان می‌دهد که چقدر دنیا برای یک اسباب‌بازی می‌تواند بزرگ باشد.

رضایت کاربران
0% (0 رای)
7.7 /10
84
97
کارگردان:
حجم مصرفی شما عادی محاسبه می‌شود.

عوامل دوبله کوالیما | پخش از نماوا

مدیر دوبلاژ: حامد عزیزی
مترجم: سیاوش شهبازی
صداگذاری و میکس: حسین مطمئن‌زاده

گویندگان:
زنده یاد منوچهر والی زاده: تام هنکس (وودی)
حامد عزیزی: تیم آلن (باز لایتیر)
سیما رستگاران: آنی پاتس (بو پیپ)
افشین زی‌نوری: تونی هیل (فورکی)
رزیتا یاراحمدی: کریستینا هندریکس (گبی گبی)
مینو غزنوی: جون کیوسک (جسی)
زنده یاد سعید مظفری: کیانو ریوز (دوک کابوم)
خشایار شمشیرگران: کیگان مایکل-کی (داکی)
بهروز علیمحمدی: جوردن پیل (بانی خرگوشه)
ناهید امیریان: امیلی هان (بانی)
تورج نصر: دان ریکلس (آقای سیب‌زمینی)
مینا شجاع: استلا هریس (خانم سیب‌زمینی)
کریم بیانی: جان راتزنبرگر (دکتر هم)
مهدی امینی: والاس شاون (رکس)
آبتین ممدوح: بلیک کلارک (اسلینکی)
سمیه رهنمون: آلی مکی (گیگل مکدیمپلس)
پویا فهیمی: جی هرناندز (پدر بانی)
مهناز آبادیان: لوری آلن (مادر بانی)
سحر اطلسی: کریستین شال (ترکسی)
آرزو روشناس: بانی هانت (دالی)
امیرصالح کسروی: جف گارلین (تک‌شاخ)
امیر بهرام کاویانپور: کارل ویترز (کماندو کارل)
زهرا (آقارضا) هاشمی: جون اسکویب (مارگارت)
امیرعباس پیام: تیموتی دالتون (خارپشت)
مژگان عظیمی: لیلا سیج بروملی (هارمونی)
کوروش فهیمی: آلن اوپنهیمر (ساعت پیر)
مهسا عرفانی: جک مکگراو (اندی)
صنم نکواقبال: لوری متکالف (مادر اندی)
علی‌اصغر رضایی‌نیک: فلیا (گوینده تبلیغات تلوزیون)
معصومه ریاحی: جولیانا هانسون (خانم وندی)
علیرضا شایگان

 

عوامل دوبله سورن

مدیر دوبلاژ: محمدرضا صولتی
مترجم: سعیدرضا منصوری
صداپرداز: رضا سلطانی
ترانه و اجرای آوازها: فرهاد اتقیایی و عرفان هنربخش

گویندگان:
محمدرضا صولتی: تام هنکس (وودی) + تیموتی دالتون (خارپشت) + آلن اوپنهیمر (ساعت پیر)
علیرضا طاهری: تیم آلن (باز لایتیر)
مینا مومنی: آنی پاتس (خاتون)
علیرضا وارسته: تونی هیل (فورکی)
ثمین مظفری: کریستینا هندریکس (گبی گبی)
راضیه فهیمی: جون کیوسک (جسی)
آیدین الماسیان: کیانو ریوز (دوک کابوم)
فرهاد اتقیایی: کیگان مایکل-کی (داکی)
امین قاضی: بلیک کلارک (اسلینکی)
لیلا سودبخش: کریستین شال (ترکسی)
مرجانه فشنگچی: بانی هانت (دالی)
کسری نیک آذر: جی هرناندز (پدر بانی)
شهره روحی
ناصر محمدی
عرفان هنربخش
راضیه فهیمی
سمیه الیاسی
عباس چهاردهی
علی نکویی
فریبا ثابتی
سروش طاهری
آرزو شیخی
نیلوفر دهقان

 

عوامل دوبله صدا و سیما

مدیر دوبلاژ: سعید شیخ‌زاده

گویندگان:
زنده یاد منوچهر والی زاده: تام هنکس (وودی)
علی‌همت مومیوند: تیم آلن (باز لایتیر)
نرگس فولادوند: آنی پاتس (بو پیپ)
افشین زی‌نوری: تونی هیل (فورکی)
مهسا عرفانی: کریستینا هندریکس (گبی گبی)
مینو غزنوی: جون کیوسک (جسی)
منوچهر زنده‌دل: کیانو ریوز (دوک کابوم)
اردشیر منظم: کیگان مایکل-کی (داکی)
بهروز علیمحمدی: جوردن پیل (بانی خرگوشه)
ناهید امیریان: امیلی هان (بانی)
تورج نصر: جان راتزنبرگر (دکتر هم)
حسین خدادادبیگی: والاس شاون (رکس)
جواد پزشکیان: بلیک کلارک (اسلینکی)
شوکت حجت: آلی مکی (گیگل مکدیمپلس)
کسری کیانی: جی هرناندز (پدر بانی)
صنم نکواقبال: لوری آلن (مادر بانی)
شیلا آژیر: بانی هانت (دالی)
ارسلان جولایی: کارل ویترز (کماندو کارل)
مینا شجاع: جون اسکویب (مارگارت)
علی‌اصغر رضایی‌نیک: تیموتی دالتون (خارپشت)
تینا هاشمی: لیلا سیج بروملی (هارمونی)
سعید شیخ‌زاده: آلن اوپنهیمر (ساعت پیر)
مهوش افشاری: جک مکگراو (اندی)
فریبا رمضانپور (مادر هارمونی)
ابراهیم شفیعی

 

عوامل دوبله استودیو ساند فیلم  |  پخش از گپ فیلم

مدیر دوبلاژ و مترجم: نیلوفر حدادی
صدابرداران: مهدی بهزادپور و علی مطلق
صداگذاری و میکس: محمد مصطفی زاده

گویندگان:
امیرمحمد صمصامی: تام هنکس (وودی)
علی‌همت مومیوند: تیم آلن (باز لایتیر)
نرگس فولادوند: آنی پاتس (بو پیپ)
علیرضا شایگان: تونی هیل (فورکی)
مهتاب تقوی: کریستینا هندریکس (گبی گبی) + تیموتی دالتون (خارپشت)
پانته آ رهنمون: جون کیوسک (جسی)
بابک اشکبوس: کیانو ریوز (دوک کابوم)
محمد علی جانپناه: کیگان مایکل-کی (داکی) + جی هرناندز (پدر بانی)
نیلوفر حدادی: بانی هانت (دالی)
شهراد بانکی: آلن اوپنهیمر (ساعت پیر)
حسن کاخی
افسانه آریابقا
آیدا بندری
مریم معینیان
علی‌اصغر رضایی‌نیک

 

عوامل دوبله استودیو آواژه

مدیر دوبلاژ: اشکان صادقی
گویندگان: بهنام قربانی، محسن پرتوی آذر، دیانوش آصف وزیری، علی باقرلی، محمد مهدی رستمی، حامد میرزایی، مریم خلقتی، فریده کرمی، فرزانه فائزی و…

 

عوامل دوبله تهران دابشو

مدیر دوبلاژ : هومن خیاط
مترجم : علی کاس زاده
صداگذاری و میکس : حمید لزیری

گویندگان :
محمد مجد
محمد معتضدی
هومن خیاط
ساناز غلامی
پردیس کریمی
شقایق ایزدیان
محمدرضا رجبی
آراد اسکندی
الهام سیفی
وحید آذری
شادی هاشملو
وحید آفرین
سارا جامعی
مریم تقوی نیا
مینا کشاورزی
زهرا فلاح
سارا شاه آبادی
نگین گیوه چی
پویان پوینده
میترا رضاعی
بهاره سیفی نژاد

با حضور هنرمند خردسال باران محمودی
پژمان بازغی در نقش دوک ترقه

 

عوامل دوبله فیلمگردی

مدیر دوبلاژ: علیرضا مبین
گویندگان: داریوش بشارت (وودی)، مهراد میراکبری (بازلایتیر)، سحر چوبدار، علیرضا مبین، لیلا کوهسار، فرشاد بهبودی، مهدی ثانی خانی، محسن زرآبادی و…

 

عوامل دوبله استودیو نماهنگ

مدیر دوبلاژ: احسان مهدی
گویندگان: احسان مهدی، ریحانه صفاری، حامد مدرس، زیبا کرمعلی، مهدی قاسمی، آزاده اکبری، سیمین براتی، مینا گلپایگانی، رکسانا گلزاده، ستاره الله دادی، مرضیه ابراهیمی و مرجان مرودستی

 

عوامل دوبله پرشین داب

گویندگان: بهنام قربانی، سپهر ترابی، فرزانه زارعیان، محمدابراهیم جنتی، سعیده جواهری، بهتاش کیانی، امیرحسین پروردی‌نژاد، سهیل پرهیزکار، ریحانه ایزدی، هستی علوی، ستایش ترابی، داود رجیستری، هستی صلاح، آزاده موذن‌زاده، مهلا دلجویی، علی آتش افروز، مریم منفرد، الهام فریدونی، عاطفه رفعت، نیلوفر فریدونی، علیرضا لیاقت، امیرمحمد زارعی، سیمین زمانیان، مریم امیدواری، زهرا دلجویی

 

عوامل دوبله تماشاخونه

مدیر دوبلاژ و باند و میکس: شهرام عمادی
صدابرداران: سارا شیاسی – فرشته امیرخانی

گویندگان:
بهنام قربانی
علی بهرامی
ریحانه صفاری
محسن پرتوی
سمانه باقری
شهرام عمادی
مریم خلقتی
اکرم عبدی
نفیسه فتحی
سحر طهرانچی
سعید کندری
پانته آیزدی
عالمتاج خیری نیا
مرضیه نادری
صالح قادری

  • جوایز: برنده 1 اسکار 60 برنده و 66 نامزدی در مجموع
  • زبان: انگلیسی
  • نویسنده: John Lasseter, Andrew Stanton, Josh Cooley

هنوز نظری ثبت نشده است.

اولین نفری باشید که نظر خود را ثبت می‌کند.

دیدگاهتان را بنویسید!

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دیدگاه داستان فیلم را اسپویل می‌کند؟

داستان فیلم

وقتی یک اسباب‌بازی جدید به نام \"Forky\" به وودی و باند می‌پیوندد، یک سفر جاده‌ای در کنار دوستان قدیمی و جدید نشان می‌دهد که چقدر دنیا برای یک اسباب‌بازی می‌تواند بزرگ باشد.